Русским о делении шведских слов на слоги

                        (Till ryssar om den svenska stavelseindelningen)

                                             Карл Розенкранц (Karl Rosenkrans)

                            (из http://web.comhem.se/karl-rosenkrans/sait-R-c.htm)

                                           E-mail: karl_rosenkrans@hotmail.com

                                                                   Стокгольм

По-шведски

 

Введение

      Статья рассматривает деление шведских слов на слоги и предназначена только для русских, изучающих шведский язык.

    Все, что описано в статье, составлено только на основании исследований, проведенных и опубликованных ранее шведскими и русскими лингвистами.

    В статье систематизирована известная информация, разбросанная по многим источникам, что облегчает ее использование.

    В статье используется шведские фонетические знаки, взятые из международного фонетического алфавита (фонетический шрифт «Lucida Sans Unicode»). Если в Вашем компьютере нет шрифта «Lucida Sans Unicode», то некоторые фонетические знаки могут быть искажены. В статье используется также русская фонетическая транскрипция, принятая в России. Русские фонетические знаки в этой транскрипции обозначаются русскими буквами. При этом фонетический знак каждого мягкого согласного имеет также апостроф ['], а фонетический знак звука, соответствующего русской букве «й», обозначается латинской буквой «j». Кроме того, безударные русские гласные обозначаются фонетическими знаками [Λ], [иэ], [ыэ], [ъ] и [ь]. Русские и шведские фонетические знаки заключены в квадратные скобки, чтобы отличать их от букв алфавита. Для облегчения чтения транскрипция многосложных слов в статье делится на слоги с помощью тире.

 

    В статье можно прослушивать русские слова, a также шведские слова из словаря Lexin (http://lexin.nada.kth.se/sve-sve.html). Для этого желательно установить бесплатную программу «QuickTime», щелкнув здесь. Шведские и русские слова, выделенные другим цветом, можно прослушивать, щелкнув по ним.

 

    Вы можете проверить Ваше произношение любого выделенного слова, если прослушаете его, щелкнув по нему!

 

         §1. О фонетическом слоге

    Когда шведы говорят, то они делят многосложные шведские слова не на части слова, а на фонетические слоги, так как это удобнее для произнесения. Деление на части слова необходимо им только для лучшего понимания построения многосложных слов. Однако деление шведской речи на слоги кажется многим русским неестественным, хотя они сами делят речь на слоги, когда говорят по-русски.

    Произнесите, например, русские слова «мама» ([`ма-мъ] mamma) och «мода» ([`мо-дъ] mode). По частям слова они должны были бы делиться как «мам-а» и «мод-а». Однако русские делят эти слова на слоги, чтобы легче произносить. Они произносят их как «ма-ма» и «мо-да». Чтобы почувствовать это, произнесите сами слова «мама» и «мода». Вы наверняка произнесете их по слогам.

    Коренным шведам не надо учиться делить шведские слова на слоги, так как шведский язык является для них родным. Однако русские, изучающие шведский язык, вынуждены научится делить шведские слова на слоги, если хотят произносить эти слова правильно.

    Делить на слоги сложные слова не трудно, так как в них границы между слогами совпадают с границами между частями слова, например, «nyhet» ([`ny:~ˎhe:t] новость), «livsviktig» ([`lifs~ˎvikti(g)] жизненно важный), «barndom» ([`bɑ:ɳ~ˎɖum] детство). Однако делить на слоги многосложные слова, т.е. слова, которые не относятся к сложным словам, много труднее, так границы между слогами и между частями слова не всегда совпадают. В статье описывается, как проводить границу между ударным слогом и смежными безударными слогами при произнесении шведских многосложных слов.

 

        §2. Многосложные слова с ударным и

              последующим безударным слогом

    В многосложных словах граница между предшествующим ударным и последующим безударным слогом определяется из следующих условий:

  1. Если ударный слог содержит долгую гласную, то он заканчивается этой гласной, например, «rolig» ([`ru:-li(g)] забавный), «skriver» ([`skri:-vər] пишет).

  2. Если ударный слог содержит краткую гласную, то он заканчивается согласной, например, «hustru» ([`hөs:-trʉ] супруга), «monster» (['mɔn:-stər] чудовище).

  3. В начале безударного слога, следующего за ударным слогом, всегда располагается одна или более согласных, например, «höna» ([`hø:-na] курица), «klistrar»  ([`klis:-trar] клеит).

    Если выполнять все эти три правила, то можно определить границу между ударным и последующим безударным слогом в шведских многосложных словах.

    В многосложном слове граница между ударным и последующим безударным слогом зависит от долготы гласной в этом ударном слоге.

 

    Если в многосложном слове между ударным и последующим безударным слогом расположена единственная согласная, то ударный слог всегда содержит долгую гласную, а безударный слог заканчивается этой согласной.

 

    В многосложном слове между ударным и последующим безударным слогом может также располагаться две или более согласных. В этом случае первая из согласных произносится как долгий звук в конце ударного слога, который содержит краткую гласную.

 

    Если в многосложном слове между ударным и последующим безударным слогом расположено две согласных, то ударный слог содержит краткую гласную и заканчивается первой из этих согласных.

 

    Далее в статье описывается, как читать буквы, обозначающие согласные и расположенные между ударным и последующим безударным слогом в многосложном слове.

 

        §2-1. Единственная согласная между ударным

                 и последующим безударным слогом

    Единственная согласная, расположенная между ударным и последующим безударным слогом в многосложном слове, всегда произносится кратко в начале безударного слова, если ударный слог содержит долгую гласную, и может обозначаться на письме следующим образом:

  1. Единственная буква между ударным и последующим безударным слогом.

  2. Буквосочетание «rt», «rd», «rn» или «rl» между ударным и последующим безударным слогом.

 

        §2-1-1. Единственная буква между ударным

                      и последующим безударным слогом

    Если в многосложном слове ударный слог содержит долгую гласную, а между ударным и последующим безударным слогом расположена единственная буква, обозначающая согласную, то эта согласная произносится как краткий звук в начале безударного слога, например, «påse» ([`po:-sə] пакет), «lära» ([`læ:-ra] учение), «bana» ([`bɑ:-na] дорога, площадка), «kaka» ([`kɑ:-ka] бисквит, торт), «föda» ([`fø:-da] пища), «mogen» ([`mu:-gən] зрелый), «pipa» ([`pi:-pa] трубка), «delar» ([`de:-lar] делит).

    Это привычно для русских. В русском языке единственная согласная буква между ударным и последующим безударным слогом многосложного слова может также произноситься как единственный согласный в начале безударного слога, например, «каша» ([`ка-шъ] gröt), «кипа» ([`к'и-пъ] packe), «кета» ([`к'э-тъ] kéta), «гага» ([`га-гъ] ejder).

    Задание 2-1-1-1. Сравните следующие шведские и русские слова, содержащие между ударным и последующим безударным слогом единственную букву, обозначающую согласный:

«påse» ([`po:-sə] пакет) - «поза»([`по-зъ] ställning);

«repa» ([`re:-pa] царапина) - «репа» ([`р'э-пъ] rova);

«påle» ([`po:-lə] столб) - «поле» ([`по-л'ь] fält);

«fåra» ([`fo:-ra] борозда) - «фора» ([`фо-ръ] försprång);

«dånar» ([`do:-nar] гремит) - «донор» ([`до-нър] blodgivare).

    Если в многосложном слове ударный слог содержит краткую гласную, а между ударным и последующим безударным слогом расположена единственная буква, обозначающая согласную, то этот согласная произносится в конце ударного слога и в начале безударного слога, например, «frukost» (['frөk:-kɔst] завтрак), «inuti» ([`in:-nʉ~ˎti:] внутри), «Kiruna» (['kir:-rө-na] Кируна), «nöje» ([`nøj:-jə] удовольствие), «böjer» (['bøj:-jər] сгибает), «kaja» ([`kaj:-ja] галка).

 

        §2-1-2. Буквосочетания «rt», «rd», «rn» и «rl»

                     после долгой гласной между ударным

                     и последующим безударным слогом

    Между ударным и последующим безударным слогом в многосложном слове могут располагаться буквосочетания «rt», «rd», «rn», «rl» и «rs», каждое из которых произносится в диалекте средней Швеции (standardsvenska) как единый звук вместо двух раздельных звуков. В диалекте средней Швеции буквосочетания «rt», «rd», «rn», «rl» и «rs» произносятся как единые постальвеолярные звуки «rt», «rd», «rn», «rl» и «rs» ([ʈ], [ɖ], [ɳ], [ɭ], [ş]).

    Если в многосложном слове между ударным и последующим безударным слогом расположено буквосочетание «rt», «rd», «rn» или «rl», a ударный слог содержит долгую гласную, то ударный слог заканчивается этой гласной, а буквосочетание произносится в безударном слоге как краткий постальвеолярный звук «rt», «rd», «rn» или «rl», например, «artig» ([`ɑ:-ʈi(g)] вежливый), «fartyg» ([`fɑ:-ʈүg] корабль), «färdig» ([`fæ:-ɖi(g)] готовый), «börda» ([`bœ:-ɖa] ноша), «hjärna» ([`jæ:-ɳa] мозг), «härlig» ([`hæ:-ɭi(g)] чудесный).

    Коренные шведы, говорящие на диалекте средней Швеции, произносят иногда буквосочетание «rt», «rd», «rn» или «rl», расположенное между ударным и последующим безударным слогом, как два раздельных звука. Ударный слог в этом случае содержит краткую гласную и заканчивается долгим звуком «r», а безударный слог начинается кратким звуком «t», «d», «n» или «l», например, «pärla» ([`pær:-la] жемчужина), «arla» ([`ɑ:r-la] рано).

 

       §2-2. Группа согласных между ударным

                  и последующим безударным слогом

    Если в многосложном слове между ударным и последующим безударным слогом располагается группа согласных, то ударный слог содержит краткую гласную. Согласные в этом солучае обозначаются следующим образом:

    1. Две одинаковых буквы или буквосочетание «ck», «ng», «rt» или «rs» между ударным и последующим безударным слогом.

    2. Группа разных букв между ударным и последующим безударным слогом.

 

       §2-2-1. Две одинаковые буквы или буквосочетание «ck» между

                     ударным и последующим безударным слогом

    Если в многосложном слове между ударным и последующим безударным слогом расположены две одинаковых буквы или буквосочетание «ck», обозначающие согласную, то ударный слог содержит краткую гласную и заканчивается этой согласной, произносимой как долгий звук, а последующий безударный слог начинается этой же согласной, произносимой как краткий звук, например, «gaffel» (['gaf:-fəl] вилка), «tugga» ([`tөg:-ga] жвачка), «hoppar» ([`hɔp:-par] прыгает), «komma» ([`kɔm:-ma] запятая), «gammal» ([`gam:-mal] старый), «matta» ([`mat:-ta] ковер), «klocka» ([`klɔk:-ka] часы), «socker» (['sɔk:-kər] сахар), «fötter» (['føt:-tər] ноги). «mössa» ([`møs:-sa] шапка), «kaffe» ([`kaf-fə] кофе), «skulle» ([`skөl:-lə] должен бы).

    Это необычно для русского языка. В русском языке две одинаковые согласные буквы между ударным и последующим безударным слогом произносятся в начале безударного слога как единственная согласная, хотя и протяжнее обычного, например, «ванна» ([`ва-н:ъ] badkar), «вожжи» ([`во-ж:ы] tömmar).

    Задание 2-2-1-1. Сравните следующие шведские и русские слова, содержащие между ударным и последующим безударным слогом две одинаковых буквы, обозначающие одну согласную:

«kassa»([`kas:-sa] касса) - «касса» ([`ка-с:ъ] kassa);

«getto» ([`get:-tu] гетто) - «гетто» ([`г'э-т:ъ] getto);

«massa» ([`mas:-sa] масса) - «масса» ([`ма-с:ъ] massa);

«mässa» ([`mεs:-sa] месса) - «месса» ([`м'э-с:ъ] mässa).

 

        §2-2-2. Буквосочетание «ng» между ударным

                      и последующим безударным слогом

    Буквосочетание «ng», расположенное между ударным и последующим безударным слогом в многосложном слове, обозначает звук «ng» ([ŋ]). В этом случае ударный слог содержит краткую гласную и заканчивается долгим звуком «ng», а безударный слог начинается кратким звуком «ng», например, «många» ([`mɔŋ:-ŋa] многие), «ånga» ([`ɔŋ:-ŋa] пар), «pengar» (['pεŋ:-ŋar] деньги).

    Если буквосочетание «ng» расположено между ударным и последующим безударным слогом, то первый звук «ng» подвержен влиянию гласной в ударном слоге, а второй - влиянию гласной в безударном слоге, например, «många» ([`mɔŋ:-ŋa] многие), «lingon» ([`liŋ:-ŋɔn] брусника). Звук «ng» произносится твердо одном слоге с гласной, обозначаемой шведской буквой «o», «u» или «å», и мягко - в одном слоге с гласной, обозначаемой шведской буквой «i», «e», «y», «ä», «ö» или «a». В слове «många» звук «ng» произносится твердо в конце ударного слога ([mɔŋ:]) и мягко - в начале безударного слога ([ŋa]). В слове «lingon» звук «ng» произносится мягко в конце ударного слога ([liŋ:]) и твердо - в начале безударного слога ([ŋɔn]).

 

        §2-2-3. Буквосочетания «rt» и «rs» после краткой гласной

                      между ударным и последующим безударным слогом

    Если в многосложном слове между ударным и последующим безударным слогом расположено буквосочетание «rt» или «rs», a ударный слог содержит краткую гласную, то ударный слог заканчивается долгим постальвеолярным звуком «rt» или «rs», а безударный слог начинается тем же звуком, произносимым кратко, например, «borta» ([`bɔʈ:-ʈa] далеко), «hjärta» ([`jæʈ:-ʈa] сердце), «förti» ([`fœʈ:-ʈi] сорок), «korsar» ([`kɔş:-şar] пересекает), «morsa» ([`muş:-şa] матушка), «körtel» ([`çœʈ:-ʈəl] железа), «hörsel» (['hœş:-şəl] слух).

 

       §2-2-4. Группа разных букв между ударным и

                     последующим безударным слогом

    Две разные буквы, распложенные в многосложном слове между ударным и последующим безударным слогом, могут обозначать разные согласные. В этом случае ударный слог всегда содержит краткую гласную и заканчивается первой согласной, произносимой как долгий звук, а вторая согласная произносится в начале безударного слога, например, «kloster» (['klɔs:-tər] монастырь), «muskel» (['mөs:-kεl] мышца), «kompis» (['kɔm:-pis] приятель).

    Это непривычно для русского языка. В русском языке вся группа разных согласных букв, расположенная между ударным и последующим безударным слогом, произносятся как группа согласных в начале безударного слога, если первая из букв не является буквой «н», «м», «л» или «р», например, «кадка» ([`ка-ткъ] laggkärl), «тяпка» ([`т'а-пкъ] hacka), «пятка» ([`п'а-ткъ] häl), «быстро» ([`бы-стро] fort).

    Задание 2-2-4-1. Сравните следующие шведские и русские слова, содержащие между ударным и последующим безударным слогом группу разных букв, обозначающую разные согласные:

«kaktus»([`kak:-tus] кактус) - «кактус» ([`ка-ктус] kaktus);

«traktor» ([`trak:-tɔr] трактор) - «трактор» ([`тра-ктър] traktor).

   Если между ударным и последующим безударным слогом расположено более двух букв, обозначающих разные согласные, то ударный слог также может заканчиваться первой согласной, например, «hustru» ([`hөs:-trʉ] супруга), «monster» (['mɔn:-stər] чудовище), «märklig» ([`mær:-kli(g)] значительный, странный), «paddlar» ([`pad:-dlar] гребет на байдарке), «packning» ([`pak:-kniŋ] упаковка).  Однако ударный слог может иметь в конце более одной из первых согласных, например, «mänsklig» ([`mεns-kli(g)] человеческий).

    В этом случае, если две первые буквы являются буквой «n», «m», «l» или «r», то они произносятся как единый сонорный звук в конце ударного слога, например, «hållning» ([`hɔl:-niŋ] осанка), «kallnar» ([`kal:nar] остывает).

    Все согласные, обозначаемые группой разных букв между ударным и последующим безударным слогом, произносятся в начале безударного слога, если ударный слог содержит  долгую гласную, например, «paprika» (['pɑ:-pri-ka] завтрак), «partner» (['pɑ:-ʈɳer] партнёр), «ledning» ([`le:-dniŋ] правление).

 

        §3. Многосложные слова с безударным

               и последующим ударным слогом

    В многосложных словах граница между предшествующим безударным и последующим ударным слогом определяется из следующих условий:

  1. Ударный слог, следующий за безударным слогом, всегда начинается согласной, например, «direkt» ([di-'rεkt] прямо), «kontroll» ([kɔn-'trɔl:] контроль).

  2. Безударный слог, предшествующий ударному слогу, всегда содержит краткую гласную и может заканчиваться единственной краткой согласной, например, «familj» ([fa-'milj] семья), «kontor» ([kɔn-'tu:r] контора).

    Если выполнять оба эти правила, то можно облегчить определение границы между ударным и последующим безударным слогом.

    В многосложном слове граница между предшествующим безударным и последующим ударным слогом зависит от количества согласных между ними.

 

    Если в многосложном слове между предшествующим безударным и последующим ударным слогом расположен единственная согласная, то эта согласная всегда произносится в начале ударного слога.

 

    Если в многосложном слове между предшествующим безударным и последующим ударным слогом расположено более одной согласной, то первая из этих согласных может произноситься как в конце безударного, так и в начале ударного слога. Однако если первая из согласных обладает наивысшей звучностью, то она произносится только в конце предшествующего безударного слога. Наиболее звучными шведскими согласными являются шведские звуки «n», «m», «l», «r» и «rn».

 

    Если в многосложном слове между предшествующим безударным и последующим ударным слогом расположено более одной согласной, а первая из этих согласных является звуком «n», «m», «l», «r» или «rn», то этот звук произносится в конце безударного слога.

 

    Далее в статье описывается, как читать буквы, расположенные в многосложном слове между безударным и последующим ударным слогом.

 

        §3-1. Единственная буква между безударным

                  и последующим ударным слогом

    Если в многосложном слове между предшествующим безударным и последующим ударным слогом расположена единственная буква, обозначающая согласную, то ударный слог всегда начинается этой согласной, например, «bilist» ([bi-'list] автомобилист), «direkt» ([di-'rεkt] прямо), «familj» ([fa-'milj] семья), «kafé» ([ka-'fe:] кафе), «kalas» ([ka-'lɑ:s] пиршество), «kavaj» ([ka-'vaj:] куртка, пиджак), «klimat» ([kli-'mɑ:t] климат).

    Это обычно для русского языка. В русском языке единственная согласная буква между ударным и последующим безударным слогом многосложного слова может также произноситься как единственная согласная в начале ударного слога, например, «вода» (Λ-`да] vatten), «она» ([Λ-`на] hon), «песок» ([п'иэ-`сок] sand), «часы» ([ч'иэ-`сы] klåcka).

    Задание 3-1-1. Сравните следующие шведские и русские слова, содержащие между безударным и последующим ударным слогом единственную букву, обозначающую согласную:

«bagage» ([ba-'gɑ:ş] багаж), - «багаж»([бΛ-`гаш] bagage);

«garage» ([ga-'rɑ:ş] гараж) - «гараж» ([гΛ-`раш] garage);

«puré» ([pʉ-'re:] пюре) - «пюре» ([п'у-`рэ] puré).

 

 

        §3-2. Две одинаковые буквы между безударным

                  и последующим ударным слогом

    Если между безударным и последующим ударным слогом в многосложном слове расположены две одинаковые буквы, обозначающие согласную, то эта согласная произносятся в начале ударного слога, например, «korrekt» ([ko-'rεkt] правильный), «bassäng» ([ba-'sεŋ:] бассейн), «passerar» ([pa-'se:-rar] проходит мимо).

    Это обычно для русского языка. В русском языке две одинаковые согласные буквы между безударным и последующим ударным слогом многосложного слова могут также произноситься как единственная согласная в начале ударного слога, например, «кассета» ([кΛ-`с'э-тъ] kassett), «кассир» ([кΛ-`с'ир] kassör), «пассаж» ([пΛ-`саш] проход).

    Задание 3-2-1. Сравните следующие шведские и русские слова, содержащие между безударным и последующим ударным слогом две одинаковые буквы, обозначающие согласную:

«kollega» ([ku-`le:-ga (kɔ-'le:-ga)] коллега) - «коллега» ([кΛ-`л'э-гъ] kollega);

«parallell» ([pa-ra-'lεl:] параллель) - «параллель» ([пъ-рΛ-`л'эл'] parallell);

«perrong» ([pæ-'rɔŋ:] перрон) - «перрон» ([п'иэ-`рон] перрон);

«passage» ([pa-'sɑ:ş] проход) - «пассаж» ([пΛ-`саш] pasage).

 

        §3-3. Буквосочетания «rt», «rd», «rn», «rl» и «rs» между

                  безударным и последующим ударным слогом

    Буквосочетание «rt», «rd», «rn», «rl» или «rs», расположенное в многосложном слове между безударным и последующим ударным слогом, обозначает постальвеолярный звук «rt», «rd», «rn», «rl» или «rs», который всегда произносится в начале ударного слога, например, «kartong» ([ka-'ʈɔŋ] картон, картонная коробка), «förtal» ([fœ-'ʈɑ:l] клевета), «garderar» ([ga-'ɖe:-rar] охраняет), «förnuft» ([fœ-'ɳөft] разум), «förlust» ([fœ-'ɭөst] утрата), «försynt» ([fœ-'şүnt] скромный), «försök» ([fœ-'şø:k] попытка).

 

        §3-4. Группа разных букв между безударным

                  и последующим ударным слогом

    Между предшествующим безударным и последующим ударным слогом в многосложном слове может располагаться группа разных букв, обозначающая разные согласные. В этом случае все согласные произносятся в начале ударного слога, если первая из букв не является буквой «n», «m», «l» или «r», например, «diskett» ([di-'skεt:] дискета), «kostym» ([kɔ-'sty:m] костюм), «problem» ([pru-'ble:m] проблема), «matros» ([ma-'tru:s] матрос), «distrikt» ([di-'strikt] район), «disträ» ([di-'strε:] рассеянный), «kastrull» ([ka-'strөl:] кастрюля), «porträtt» ([pɔ-'ʈrεt:] портрет).

    Однако если первая из букв является буквой «n», «m», «l» или «r», то первая согласная произносится в конце безударного слога, а вторая - в начале ударного слога, например, «kontor» ([kɔn-'tu:r] контора), «kompass» ([kɔm-'pas:] компас), «normalt» ([nɔr-'mɑ:lt] нормально), «balkong» ([bal-'kɔŋ:] балкон), «soldat» ([sɔl-'dɑ:t] солдат), «perfekt» ([pær-'fεkt] безупречный), «kontroll» ([kɔn-`trɔl:] контроль), «kompress» ([kɔm-`prεs:] компресс), «perplex» ([pær-`plεks] смущенный).

    Это обычно для русского языка. В русском языке группа разных согласных букв между безударным и последующим ударным слогом также произносятся как группа согласных в начале ударного слога, если первая из согласных букв не является буквой «н», «м», «л» или «р», например, «свисток» ([сви-`сток] visselpipa), «соблазн» ([сΛ-`блазн] frestelse), «пестреть» ([п'иэ-`стр'эт'] vara späckad). Однако если первая из букв является, а вторая - не является буквой «н», «м», «л» или «р», то первая согласная произносится в конце безударного слога, а вторая - в начале ударного слога, например, «контакт» ([кΛн-`такт] kontakt), «камса» ([кΛм-`са] ansjovis), «балкон» ([бΛл-`кон] balkong), «аркан» ([Λр-`кан] lasso), «контроль» ([кΛн-`трол'] контроль), «памфлет» ([пΛм-`фл'эт] памфлет).

    Задание 3-4-1. Сравните следующие шведские и русские слова, содержащие между безударным и последующим ударным слогом группу разных букв, обозначающих разные согласные:

«patron» ([pa-'tru:n] патрон) - «патрон» ([пΛ-`трон] patron);

«soldat» ([sɔl-'dɑ:t] солдат) - «солдат» ([сΛл-`дат] soldat)

«barkass» ([bar-'kas:] баркас) - «баркас» ([бΛр-`кас] barkass)

«kastrull» ([ka-'strөl:] кастрюля) - «кастрюля» ([кΛ-`стр'у-л'ь] kastrull);

«kontroll» ([kɔn-'trɔl:] контроль) - «контроль» ([кΛн-`трол'] контроль);

«pamflett» ([pam-'flεt:] памфлет) - «памфлет» ([пΛм-`фл'эт] памфлет).

 

       Заключение

    Результат работы в целом представлен ниже в таблице S-1. Таблица S-1 может облегчить при чтении деление шведских слов на слоги. Таблица S-1 показывает, в каких слогах необходимо произносить согласные, при чтении букв, которые обозначают их между смежными слогами.

 

                                                                                                                           Таблица S-1

№№

Буквы, обозначающие согласные между смежными слогами

Согласные между смежными слогами

1

Единственная буква, обозначающая согласную, между ударным слогом, содержащим долгую гласную, и последующим безударным слогом

Единственная согласная произносится в начале последующего слога

2

Единственная буква, обозначающая согласную, между ударным слогом, содержащим краткую гласную, и последующим безударным слогом

Согласная произносится в конце ударного и в начале безударного слога

3

Буквосочетание «rt», «rd», «rn», «rl» или «rs» после ударного слога с долгим гласной

Постальвеолярный звук «rt», «rd», «rn», «rl» или «rs» произносится в начале последующего безударного слога

4

Две одинаковые буквы (или «ck») между ударным и последующим безударным слогом

Одна и та же согласная произносится в конце ударного и в начале бузударного слога

5

Буквосочетание «ng» между ударным и последующим безударным слогом

Звук «ng» произносится в конце безударного и в начале ударного слога

6

Две разные буквы, обозначающие согласные между ударным и последующим безударным слогом

Первая согласная произносится в конце ударного слога, а вторая согласная - в начале безударного слога

7

Две одинаковые буквы , обозначающие согласную между безударным и последующим ударным слогом

Единственная согласная произносится в начале ударного слога

8

Буквосочетания «rt», «rd», «rn», «rl» или «rs» между безударным и последующим ударным слогом

Постальвеолярный звук «rt», «rd», «rn», «rl» или «rs» произносится в начале ударного слога

9

Группа разных букв, обозначающая согласные между бузударным и последующим ударным слогом, когда первая буква не «n», «m», «l» или «r»

Постальвеолярный звук «rt», «rd», «rn», «rl» или «rs» произносится в начале ударного слога

10

Группа разных букв, обозначающая согласные между безударным и последующим ударным слогом, когда первой является буква «n», «m», «l» или «r»

Первая согласная произносится в конце безударного слога, а вторая согласная - в начале ударного слога

 

    Правила разделения слов на слоги, разработанные шведскими фонетиками, позволяют в большинстве случаев легко провести границу между слогами. Однако для того, чтобы проверить себя, можете использовать программу «Praat» (окно «Praat objects»), которую можно бесплатно скачать, щелкнув здесь.

    Далее Вы можете посмотреть несколько осциллограмм, полученных с помощью программы «Praat». Рис.S-1, S-2 и S-3 показывают осциллограммы шведских слов «pengar», «många» и «kastrull». Каждый рисунок показывает осциллограмму всего слова и осциллограммы его слогов.

 

             pengar (['pεŋ:-ŋar])                           pεŋ:                      ŋar

                            

                               Рис.S-1. Осциллограммa слова «pengar»

 

             många ([`mɔŋ:-ŋa])                               mɔŋ:                       ŋa

                          

 

                                    Рис.S-2. Осциллограммa слова «många»

 

           kastrull ([ka-'strөl:])                         ka                   strөl:

                       

 

                               Рис.S-3. Осциллограммa слова «kastrull»

 

 

         Библиография

    1. Malmberg, Bertil, 1968, Svensk fonetik.

    2. Hedelin, Per, 1997, Norstedts svenska uttalslexikon.

    3. Svenska ord, http://lexin.nada.kth#.se/sve-sve.shtml

    4. Teleman, Ulf, Avstavning - knepig historia, http://www.nordlund.lu.se/Nordwebb/SSH8/Abstrakt/Teleman.SSH8.doc.pdf

    5. Svenska skrivregler, http://www.fritext.se/svenska/svenska5.html

    6. Gellerstam, Martin, Ordlista i nya kläder - om tolfte upplagan av SAOL,

http://www.kotus.fi/svenska/sprakbruk/saol12.shtml

    7. SAOL i ny form, http://spraakdata.gu.se/saol/SAOL_form.html

    8. Hur ställer sig Svenska språknämnden till avstavningar, http://www.spraknamnden.se/fragor/avstavning.htm

    9. Prosodi. Talets rytm och melodi

http://www.ling.gu.se/~anders/kurser/FFG/Prosodi_del1.pdf

    10. Praat: doing phonetics by computer http://www.fon.hum.uva.nl/praat/

    11. PRAAT, introduktion och kort handledning

http://www.liu.se/isk/amnen/fonetik/praat.htm