Ibsen Sitat
FAO 65 (Ingrid Falk & Gustavo Aguerre + Oslo's citizens)
A permanent installation of Ibsen’s quotations in Oslo’s most central street, Karl-Johans street, from his last residence at Arbins street, through the route he walked every day at the end of his life -at exactly the same time- to the Grand Café
1800 meter installation of Ibsen’s quotations using New Oslo font. Stainless steel letters on granite, Oslo 2002 - 2008
The work was initially curated by Mr Gavin Jantjes, Nasjonalmuseet and finalised in cooperation with Ibsen Museet, Senteret for Ibsenstudier and Foreningen HovedstadsAksjonen
The selection of the quotations was done in collaboration with students and other citizens of Oslo and all over Norway

Gustavo & Ranghild

-Street's architect Ragnhild Moonrak & artist Gustavo Aguerre-


With generous support from the Cultural Fund Sparebankstiftelsen DnB NOR that on 11th Sept. 2008 donates the FA+ artwork Ibsen Sitat to the City of Oslo to be preserved for its inhabitants and for the generations to come. Our thanks and endless love to Sissel Karlsen!

Vidgis & Ingrid

-The foremost world's expert in Ibsen Profesor Vigdis Yvstad & artist Ingrid Falk-


Discrete monumentalism, is one of the characteristics in this permanent work which synthesises and in a magnificent way includes many of the premises that FA+ work with.
The work, which is “merely” comprised of 1800 metre long line of letters cut out in stainless steel and set in granite, has finally changed the choreography of the street. With this simple and elegant conceptual act, FA+ summarise and go beyond what many artists, politicians, ideologues, and cultural personalities have discussed for years; to present high culture at street level without making any exceptions in form or substance.

The work is the street and the street is the work. Both of these elements speak the same language. The use of typography for the letters is totally free from decoration to obtain maximal ease in reading, and it is the same type of font used for public information boards in Oslo.
The line starts (or ends) by Ibsen’s last residence (now Ibsen’s museum) and continues along the same stretch of road where he took his daily walk to and from Grand Cafe. It is possible that the work passes by places where a few of these citations were composed. The line of citations offers a fresh alternative to the unavoidable pollution of reading material about bargains, sales and advertisements from the shops along the street.

A main issue in the concept of FA+ is to involve the citizens in the selection of quotation. In Oslo this has been done in collaboration with students, homeless, bank costumers all over Norway, and by anybody that has visited the webpage www.ibsensitat.no  Finally they have been carefully controlled by the world’s leading expertise on Ibsen, Professor Vigdis Ystad in collaboration with Ibsen Museum’s Director Erik Edvardsen.

This work has resulted in a permanently open book where people travel through the texts or can walk beside, walk on top of them, read them and which will continue to be a permanent introduction to the author for the coming generations of readers.

Ingrid & Per

-Project Manager Per Jaeger & Ingrid Falk-

Erik & Per

-Director of Ibsen Museum Erik Edvarsen & Project Manager Per Jaeger-


Gina & Ingrid

-At the inauguration ceremony Ingrid Falk gives a diploma to Gina Granun for hers participation on the project. Gina was one of the Oslo's citizens who propose a quotation-

Fredrik & Faride

The MC of the inauguration's ceremony, famous Norwegian actor Fredrik Weike congratulates Faride Arasali whit her son for her diploma from the project.

The art-piece Ibsen Sitat is an important step in one of Falk and Aguerre’s long term projects: to create the world’s library on the streets, where each city presents its authors directly on the pavement and in their own words. This project has started in Stockholm with Strindberg (1994-1998), now Ibsen's texts is permanent in Oslo and the project may continue with Borges in Buenos Aires, Joyce in Dublin, Ginsberg in New York, Mishima in Tokyo… until poetry is accessible around the planet.