| Svenska och dansk är ganska
lika, åtminstone i skrift, men det finns ord som inte alls är lika eller har helt annan
betydelse på danska. Här är några vanliga skillnader, några slangord och svordomar,
samt grunderna i hur man räknar på danska.
Mat & dryck
"Frukost"
på danska betyder "lunch" på svenska. "Frukost" på svenska är
"morgenmad" på danska.
aftensmad
- middag
bajer (sl) - öl
biksemad - pytt i panna
blommer - plommon
bolle - bulle
bolsje - karamell
bøf - nötkött, oxkött
cocktailpølser - prinskorv
dåsemad - burkmat
dåsebajere - burköl
en lille en - en snaps
flûte - painriche, baguette
fløde - grädde
frikadeller - köttbullar
gulerødder - morötter
hakkebøf - pannbiff
is - glass
Jeg vil gerne have regningen. - Notan tack
kartoffel - potatis
kartoffelsalat - potatismos
kasse - (öl) back, låda
krus - mugg (att dricka ur)
kødboller - frikadeller
lave bål - göra upp eld
morgenmad - frukost
frokost - lunch
mørbrad - filé
postevand - kranvatten
purløg - gräslök
pølse - korv
smørrebrød - smörgås, med mycket pålägg
sodavand - läsk
spegepølse - prickig korv, salami
svinekød - griskött, fläsk
syltetøj - sylt
vand - vatten
en
buttet - en knubbig - en öl av märket Fakse, eftersom flaskan
var "fetare" än Tuborg/Carlsberg
en fra kassen - en från backen - öl direkt från backen
Kläder
På danska
betyder "kjole" klänning medan klänning kallas nederdel.
frakke -
kappa
jakke - kavaj
kjole - klänning
lomme - ficka
lynlås - Blixtlås
nederdel - Kjol
stribet - randig
størrelse - storlek
tegnebog - Plånbok
tøj - kläder
underbukser - kalsonger
Bo
bolig -
bostad
brusebad - dusch
campingvogn - husvagn
1 Etage/sal - 2:a våningen
forlade - lämna
håndklæde - handduk
opvask - disk
pude - kudde
rensning - kemtvätt
rydde op - städa
skrald - sopor
stuen - 1:a våningen
værelse - rum
vandrerhem (Danhostel) - vandrarhem
Resa
afgang -
avgång
banegård - järnvägsstation
biludlejningsfirma - biluthyrning
blaffe (sl) - lifta
ensrettet - enkelriktat
jernbane - järnväg
køreplan - tidtabell
køretøj - fordon
lige - rakt fram
lufthavn - flygplats
plads - torg
rutebilstation - bussterminal
spirituskørsel - rattonykterhet
tagbagebærer - takräcke
tog - tåg
vejbane - fil
Väder
Man kan ju
alltid prata om vejret!
lyn -
blixt
overtrukket - mulet
sjaskregn, skylregn - ösregn
sky - moln
skyet - molnigt
torden - åska
tåge - dimma
Sex
bolle - knulla, bulle
bunkepul (sl) - gruppsex
håndgejl (sl) - petting
knalde (sl) - pippa, knulla, men
också "sätta dit", "åka fast"
kusse - fitta
kyssetøjet (sl) - munnen
liderlig - kåt
pik - kuk
skinsyg (sl) - svartsjuk
Vil du bolle med mig? - Vill du ha sex med mig?
kneppe-dyr
- knulla-djur - person som är kul att ha sex med
ryg-svømmer - ryggsimmare - person som är tråkig att ha sex med
skuffe-jern - besvikelse-järn - man som är en sexuell besvikelse
narre-fisse - luras-fitta - kvinna som är en sexuell besvikelse
Diverse
A
B C D E F
G H I J K
L M N O P
Q R S T U
V X Y Z Æ
Ø Å
A
abefest (sl) - rejäl
fest, röjarskiva
abeskøn (sl) - underbar, störtskön
adgang - tillträde
adgangstegn - festivalarmband
almindelig - vardaglig, alldaglig
amt - län
avis - tidning
B
babser - tuttar, bröst
bakke - kulle
balancebajer (sl) - dagenefteröl
balde - skinka, bakdel, (röv)balle
bedugget (sl) - berusad
bevidstløs - medvetslös
blaffe (sl) - lifta
blødt - mjukt
bolig - bostad
bræk, brække sig - spy
brugte - begagnade
by - stad
bæ - bajs
bøvs - rap, uppstötning
C
D
dyr - djur
dranker - alkoholist
dreng - pojke
dynd - gyttja
dårligt, slemt - dåligt
dåsemad - burkmat
E
efterår - höst
egne, sted - ort
enkelt - enstaka
erhverv - yrke, näring, sysselsättning
et kvarter - en kvart
F
fælles - gemensam
fandenivoldsk - jävlaranamma, djärv
fejltagelse - misstag
ferie - semester
fedterøv (sl) - rövslickare
fjerne - avlägsna
folkpiss (sl) - svensk klass II öl
forbruger - konsument
forlade - lämna
forretning - affär
forskel - skillnad
forskellige - olika
forår - vår
fyr - kille
fyret - sparkad
G
gebyr - avgift
genanvendelse/genbrug - återvinning
genert - blyg
gense - återse
gentage - upprepa
godt - bra
H
halvanden - en och en
halv
have - trädgård
helbred, at hilse, hilsen - hälsa, att hälsa, hälsning
hurtig - snabb
Hvor skal du hen? - Vart är du på väg?
Hvordan går det?, Hvordan har du det? - Hur står det till?, Hur mår du?
høst - skörd
I
I, de - ni
ild - eld
ilt - syre
isenkræmmer, isenkram - järnhandlere, järnhandel
J
Jeg vil have det - Jag
köper det
jer, jeres, dem, deres - er, ert, era
K
ked af det - ledsen
kedelig - tråkig
knalde (sl) - pippa, knulla, sätta
dit/åka fast
knallert - moped
kone, hustru - fru, hustru
konkurrence - tävling
kort - karta, kort (vykort heter postkort)
kun - bara, endast
kussemagnet - fittmagnet - penisförlängare, tex en sportbil
kværne løs - pladdra på, tjattra
kvæste - skada, såra
kyssetøjet (sl) - munnen
L
legetøj - leksak
lejr - (camping) läger
lige - rakt fram
lukket - stängt, stängd
M
mangle - sakna, fattas
misbillige - ogilla
morgengnaven - morgonsur
morsom - rolig
mud - lera, gyttja
mølle - väderkvarn
måde - sätt
måge - mås
mås - röv, ända, rumpa
måske - kanske
N
nøjagtig - exakt
O
omtrent - ungefär
P
pattedyr - däggdjur
pissegodt (sl) -
skitbra
plakat - affisch
pleje - vård/vårda
postkort - vykort
Q
R
Rart at møde dig/Dem.
- Trevligt att råkas.
rolig - lugn
røg
- rök
S
sjov, morsom, munter -
kul, rolig, skoj
skadelige stoffer - skadliga ämnen
skinsyg (sl) - svartsjuk
skjul - gömställe
skrald - sopor
skuffe - låda
slemt, dårligt - dåligt
smatten - (regn, lera, piss) - smeknamn på festivalområdet
smide - slänga
smuk, skøn, pæn - vacker
snask - oaptitlig, snusk
snavs - smuts
snor - snöre
snottet - snuvig
snut - sötnos
sodavand - läsk
spørge - fråga
spørgsmål - frågor
stille, rolig - lugn
stormagasin - affär
støv - damm
syv - sju
sø - sjö
T
tak, i lige måde -
tack detsamma
taxa - taxi
tælle - räkna
tæppe, gulvtæppe - matta, golvmatta
tæt, nærheden - nära
tilfreds - belåten
tilpas, passende - lagom
tisse - pissa
travlt, have travlt - bråttom, ha bråttom
tykne - tjockna
tykpandet - (sl) tjockskallig
tyksak - tjockis, fetknopp
tømmermænd - baksmälla, huvudvärk
tøs - slinka
tårn - torn
U
uddannelse - utbildning
uge - vecka
uheld - otur
undskyld - ursäkta
V
vejrtrækning -
andning, andhämtning
velbekomme - varsågod
X
Y
yndling - favorit
Z
Æ
Ø
øjenpessar - (sl)
kontaktlins
ølkasse - ölback
øldåse - ölburk
ølvom - ölmage
Å
åndssväg - (sl) svag i anden -
idiot
Slanguttryck & svordomar
knald i lågen -
knäppskalle/tomtar på loftet
kræft ede mig - förstärkande ord i negativ bemärkelse
han var kræft ede mig åndssväg - han var en jävla idiot
han blev knaldet af politiet
- polisen tog honom
hængerøv - slö, tråkig person
helt ude og skide - helt ute
och cyklar
morgendug i ermelunden - armsvett
rend mig i røven - dra åt helvete
op i røven - skit samma
skiderik, røvhul - skitstövel
flamberet kvajpande - punkare (med flerfärgat hår)
pik-ansjos - kuk-ansjovis - man som är en idiot
lange dadler - långa fikon - lång pung - något man får av att
anstränga sig
pis og papir - piss & papper - jävla skit
røv og nøgler - röv & nycklar - jävla skit
jokke i spinaten - göra bort sig
pissefuld og på rulleskøjter - skitfull och på rullskridskor - bra i
arslet
Räkna på danska
Vad
är ett "tresserband"? Är det trashmetal eller? När du kan räkna på
danska förstår du att det betyder sextiotals-band.
Att räkna till fyrtio
är lätt när man vant sig vid att kasta om talen över tjugo. Tjugoett heter enogtyve
på danska osv. Sedan blir det lite lurigare. Men det finns faktiskt logik i siffrorna.
Det danska räknesystemet, med halvfjerds och tres, är uppbyggt efter en indelning i
tjugotal - tjog, som på danska heter snese. Tres är "tre snese" dvs 60, och
halvtres är "tre snese minus ett halvt snese", på svenska 50. Logiskt eller
hur?
1 En
2 To
3 tre
4 Fire
5 Fem
6 Seks
7 Syv
8 Otte
9 Ni
10 Ti
11 Elleve
12 Tolv
13 Tretten
14 Fjorten
15 Femten
16 Seksten (sejsten)
17 Sytten
18 Atten
19 Nitten
20 Tyve
21 Enogtyve
30 Tredive (trädve)
40 Fyrre (förre)
50 Halvtreds
60 Tres
70 Halvfjerds (halfjärs)
80 Firs
90 Halvfems
100 Hundrede
176 Ethundrede seksoghalvfjerds
200 To hundrede
255 Tohundrede femoghalvtreds
Tipsa gärna om ord och uttryck |