Fordítási- és tolmácsolási megbízást vállalok svéd - magyar nyelveken!


Született magyar anyanyelvű vagyok. Svédországban élek 40 esztendeje és ez idő alatt a magyar nyelvhez hasonló nyelvi jártasságra tettem szert a svéd nyelv területén.

Eredeti foglalkozásomat és képzettségemet tekintve számítástechnikai programozó vagyok. E munkakörben tizenöt évig dolgoztam, és tíz esztendőn keresztül még számítógépes oktatással is foglalkoztam.

Pár éve viszont úgy éreztem, hogy hivatást akarok váltani és újra a magyar nyelv felé fordult az érdeklődésem. Ezért 2009-ben elvégeztem egy 1 éves tolmácsképző kurzust a svédországi
Tolk- och översättarinstitutet-ben, ami lehetőséget adott arra, hogy tolmácsolással és fordítással hivatásszerűen foglalkozhassak a magyar-svéd nyelvterületen belül.

Az oklevél megszerzése óta szabadúszóként dolgozom, úgy privát személyek-, mint közvetítő irodák megbízása révén.

Svédország két legnagyobb tolmács- és fordító irodája, a Semantix és a Språkservice, rendszeresen tolmácsolási megbízásokkal lát el.

Emellett három éve egy svéd-magyar online-szótár fejlesztői munkatársaként tevékenykedem, ennek weboldala a
http://svenopus.hu/ címen érhető el. Fő szerepem ebben a svéd nyelvű szövegek lektorálása.

Eddigi fordítási munkáim közül néhány weboldalfordítás megtalálható a "Munkáim" cím alatti menüben.

Ezzel a honlappal az a célom, hogy kapcsolatot találjak további tolmács- és fordító irodákkal, úgy Svédországon-, mint Magyarországon belül. Ugyanakkor azt is remélem, hogy ennek útján a segítséget kereső privát személyek is megtalálnak.

Specialitással valamely fordítási témakörön belül nem rendelkezem, de nyitott vagyok minden olyan téma iránt, amely nem követel kimondottan mély, speciális szakmai hozzáértést. Így elvállalom például honlapok, kézikönyvek, reklámok, termék- katalógusok, anyakönyvi kivonatok, magánlevelek, hivatalos iratok és dokumentumok stb. fordítását is. Viszont felhívom arra a figyelmet, hogy nem vagyok hitelesített fordító, tehát a dokumentumot nem tudom ellátni az ezt igazoló bélyegzővel. Ha ilyen jellegû hitelesített fordításra van szükségük, akkor javaslom a fent említett két fordító irodát.

Kérem, lépjen kapcsolatba velem, amikor szüksége van a segítségemre! Tolmácsolás, fordítás és lektorálás területén méltányos áron tudok segíteni.


                     Copyright
© 2010-2012 Ida Kasslid - Minden jog fenntartva